第一,根据《著作权法》关于著作财产权的规定,翻译权是指将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利,它是作品演绎权的一种重要类型,体现了翻译者的创造性劳动,主要是指对文字作品的翻译,属于演绎作品的一种,使用时应当取得原作品著作权人的同意。 第二,翻译权是著作权人的专有权利,任何人要翻译作品,都应事先取得著作权人许可并向其支付报酬,为了防止著作权人滥用翻译权,阻碍作品在各国之间的传播,伯尔尼公约和世界版权公约都规定了强制许可制度,即在一定条件下,政府可以颁发强制许可证,允许本国人翻译外国人的作品,但必须支付报酬,以满足本国公众的合理需要,我国《著作权法》第二十二条中规定,...
协议书翻译错误致纠纷翻译人是否担责的情形: 协议书翻译错误致纠纷,要求翻译人赔偿其损失,其实质就是认为翻译人违约,要求翻译人承担违约赔偿责任。那么对于协议书翻译错误,到底是否构成违约,就应当按照翻译人履行合同义务是否符合约定这一标准来衡量。如果因为当事人双方并未对翻译质量标准进行约定,无法以双方约定作为标准来衡量是否违约,所以按照法律规定,应当按照国家标准来衡量翻译人履行合...[详情]
近年来,层出不穷的翻译纠纷严重阻碍了翻译产业的发展,许多翻译公司的服务质量也因此遭到了客户的质疑。 那么, 如何避免出现翻译纠纷那...[详情]
大学生、高知海归,却落入老套的“就业保证金”陷阱?听说骗子只有初中文化水平!无业游民成立“翻译公司” 37岁的李某初中文化,没有固定工作。2017年8月,李某从朋友处偷师:学习如何开“招聘兼职翻译公司”骗钱。“出师”的李某叫来王某、蒋某,三人文化水平相似,合伙在北京成立了一家国际翻译公司,租用了高大上的办公地点,并约定对每天骗到的保证金进行日结。公司“开张”后,李某又叫来自己的侄儿李某某。四人在扣除当天公司日常开销和员工工资之后,分别还能拿到保证金金额的15%,这让李某等人体会到了赚快钱的感觉,他们更加卖力地演绎着一幕幕骗人的戏码……海归大学生被骗图片来自于网络,与正文无关 ...
近日,杭州一名10岁女童被两名租客带走的消息在网络热传,引发广泛关注。据最新消息,带走女童的两名租客均已被发现自杀身亡,这让积极寻人的民众对孩子的安危又捏了一把汗。那么女童被租客带走究竟是怎么一回事?两名租客为什么会自杀身亡?让我们详细了解一下。最新消息:失联女童失踪区域锁定据媒体最新报道,目前杭州失联女童失踪区域已锁定,有200余人参与搜救,山上水里同时搜。7月4日,浙江杭州...[详情]
3月2日,鹤壁市公安局在鹤壁东站举行了欢迎仪式,迎接公安部部督“1.30”特大诈骗案专案组凯旋归来。据了解,2019年1月30日,鹤壁市公安局接到公安部、省公安厅下发的公安部部督“马某、王某”等人特大诈骗案线索,马某、王某等人虚构多个项目通过网络实施诈骗,经初步梳理发现该案涉案12万余人。该局党委高度重视,市政府党组成员、市公安局局长罗锴作出重要批示,立即成立“1.30”专案组...[详情]
华为牛逼用英语怎么说,Siri将其翻译成Huawei,you bitch!...[详情]
12月28日,人民日报发文称,包括《长城》《摆渡人》《铁道飞虎》在内的三部国产电影遭到不公正影评对待。...[详情]